首页 > 各国语言 > 英语 > 

英语笔译

 > 列表
英译散文赏析《书房》

英译散文赏析《书房》

书房,是读书人心目中的一个私人领地,一个精神家园,一个智慧的世界。下面是小编分享的英译散文《书房》赏析,欢迎大家阅读!书房MyStudy何为Hewei张培基译书房,是读书人心目中的一个私人领地,一个精神家园,一个智慧的世界。到......
03-26
汉译英文章黄龙奇观双语阅读

汉译英文章黄龙奇观双语阅读

相传在中国古代气洪水肆虐,人民苦不堪言。大禹决心治水,但船不能行气有黄龙来为他负舟,于是导水成功。黄龙疲惫,未及回归大海,死于眠山之下,因而其地就称为黄龙。下面是小编整理的文章黄龙奇观的.中英双语版本,欢迎阅读!黄龙......
03-26
四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法

四级翻译技巧:汉译英-无主句的翻译方法

关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、Therebe…结构或者......
02-09
常用成语英译

常用成语英译

博大精深的'中华成语言简意赅,翻译成英文却要废不少脑筋。下面是小编分享的银翼的常用成语,希望能帮到大家!常用成语英译瞻前顾后overcautionsandindecisive源远流长havealonghistory呕心沥血sparenoefforts画龙点睛br......
03-26
吴冠中上海街头英译欣赏

吴冠中上海街头英译欣赏

上海是一个神秘的地方,人说上海人滑头,有人说上海人聪明灵活,我同意后一种看法。从饮食烹调到糖果点心,从轻工产品到服装样式,都体现了聪明灵活。下面是吴冠中《上海街头》的英译欣赏,准备学习英语笔译的大家可以参考看看。......
03-26
英语二级笔译试题

英语二级笔译试题

英语笔译二级考试是人事部全国翻译资格证考试,二级证书的认可度很大,含金量高。下面是小编分享的英语笔译二级真题,希望能帮到大家!2012年5月英语笔译二级真题1.阅读第一篇选自《纽约时报》,原文标题为:FewBiologistsbutMa......
12-14
常用中文短语的英文翻译

常用中文短语的英文翻译

中华文化博大精深,有一些话在国外是没有的,需要用到的时候我们该怎么说呢?夏敏是小编整理的一些常用中文短语的英文翻译,欢迎阅读!1.海量haveahollowleg你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。Wanttodrinkhimunderthetable......
05-21
散文鸟巢英译赏析

散文鸟巢英译赏析

有时走在马路上,仰首遥望居住的那座楼宇,找到第17层那几扇属于自己和自己亲人的窗户,就觉得那个叫作“家”的地方,其实更像一个“鸟巢”。下面是小编分享的散文《鸟巢》英译赏析,欢迎大家阅读!鸟巢TheBird’sNest肖凤XiaoF......
03-28
《红楼梦》中的习语翻译比较

《红楼梦》中的习语翻译比较

习语是文化中不可或缺的一部分,是人类语言的精华,具有很强的表现力。汉语和英语的习语,都具有生动形象、用词精炼、寓意深刻的特点。而《红楼梦》从头到尾俯拾皆是成语、俗语、歇后语、粗俗语等,为整部小说增添了不少色彩......
12-14
笔译技巧:插入结构的翻译方法

笔译技巧:插入结构的翻译方法

英语中的插入结构表示说话人的态度和看法,解释或者说明整个句子而不是某个词。有些语法学家认为插入结构属于状语。其实,两者的主要区别在于,插入结构通常与句中其他成分的语法上并无十分密切的联系,常用来对全句加以说明......
12-14
红楼梦部分词曲英译解析

红楼梦部分词曲英译解析

《红楼梦》是我国四大名著之一,其中诗词歌赋一百余首。下面是小编分享的一些诗的英译赏析,欢迎阅读!《红楼梦》曲(片段)纵然是齐眉举案,到底意难平。杨译:Evenapairthoughtwell-matchedMayfinddisappointment.霍译:Evenawi......
09-26
散文最后一圈英译赏析

散文最后一圈英译赏析

马拉松赛跑是考验人的意志和力量的竞技运动。最后一圈是拼搏的时刻。第一个到达终点的优胜者,迎来阵阵掌声和热烈欢呼,屏幕上闪耀着他创造的记录。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《最后一圈》,欢迎大家阅读!最后......
03-26
巴金散文朋友英译赏析

巴金散文朋友英译赏析

七八天以前我曾对一个初次见面的朋友说:在朋友们面前我只感到惭愧。你们待我太好了,我简直没法报答你们。这并不是谦虚的客气话,这是真的事实。下面是小编分享的英译散《朋友》赏析,欢迎大家阅读!朋友Friends巴金BaJin这......
02-09
周领顺《石榴花》中英双语欣赏

周领顺《石榴花》中英双语欣赏

石榴花虽不馥郁,却有着别样美丽,因不以花香媚俗,便不会招惹俗人折枝;石榴花是红颜,不仅未遭天妒,且总能颐养天年。下面是周领顺的《石榴花》双语,欢迎阅读!石榴花PomegranateFlowers周领顺ZhouLingshun大千世界,万紫千红;五......
02-01
英语笔译《荷塘月色》

英语笔译《荷塘月色》

月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。这是《荷塘月色》中的句子。下面是小编分享的翻译为英文的《荷塘月色》,欢迎大家阅读!英语笔译《荷塘月色》译文:MoonlightovertheLotusPondIhavefeltquiteupsetrecently,To......
03-28
备考人事部翻译资格考试二级笔译的方法

备考人事部翻译资格考试二级笔译的方法

二级翻译资格考试总分达到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者才为合格。为了帮助大家备考,小编整理了复习的方法,希望能帮到大家!1、把扩大词汇量与注重对词汇的掌握结合起来。综合能力检验的是对词汇......
03-26
吴冠中散文太阳英译赏析

吴冠中散文太阳英译赏析

昨天,小公园里撒满了阳光,孩子们、老人们,喜洋洋一大群。下面是小编整理的《太阳》英译赏析,欢迎大家阅读!太阳TheSun吴冠中WuGuanzhong昨天,小公园里撒满了阳光,孩子们、老人们,喜洋洋一大群。今天,太阳不见了,阴冷阴冷的冬天......
03-26
备考翻译硕士的经验

备考翻译硕士的经验

翻译硕士专业学位,是为了适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才而设立的。下面分享一位顺利考上心仪学校的翻译硕士专业的备考经验。希望能帮到大家。09......
12-17
二级英语笔译试题及解析

二级英语笔译试题及解析

英语二级笔译考试碰到长难句时,可以想把它拆分开来,分段翻译。下面是小编分享的英语二级笔译试题及解析,希望能帮到大家!2014年英语二级笔译真题及解析英译汉passage1WATERLOO,Belgium—TheregionaroundthisBelgian......
03-26
笔译技巧之英语代词的翻译技巧2017

笔译技巧之英语代词的翻译技巧2017

英语代词在语篇中使用频率远远高于汉语代词,有人称代词、非人称代词、关系代词等等。有时一句话中出现几个代词,这就给中国人带来极大的困扰。若译者不能辨清指代关系,就会掉人陷阱。笔者以人称代词、非人称代词、关系代......
03-26
历年三级笔译试题

历年三级笔译试题

全国翻译专业资格(水平)考试分资深翻译,一级,二级,三级口译和笔译四个级别,下面是小编分享的英语三级级笔译历年试题,希望能帮到大家!第一部分英译汉Freedbywarming,watersoncelockedbeneathicearegnawingatcoastalsettlem......
12-14
英语笔译英语长句转换规律

英语笔译英语长句转换规律

一般说来,英汉两种语言主要区别在于形合和意合。英语由于有众多的连接方式,句法结构上可以叠床架屋,盘根错节,句式显得非常复杂、冗长但却又非常严格、完整。这些常用的连接方式有:1、连词,可以引导出多种主从复合句;2、动......
01-20
照片上的童年英译赏析

照片上的童年英译赏析

前些日子,为了寻找四十年前的旧作剪报,在箧底的隐蔽角落里,竟把一些远年陈迹也翻了出来。其中年代最久的是一本既厚且大的古老影集。下面是小编整理的英语散文照片上的童年赏析,欢迎大家阅读!照片上的童年ThePhotographic......
03-26
翻译技巧:英汉文化中常见的十大差异

翻译技巧:英汉文化中常见的十大差异

在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。1.回答提问中国人对别人的问话,总......
12-14
新月集中英双语阅读

新月集中英双语阅读

《新月集》中,诗人时而化身天真可爱的孩子,时而变成温存和善的妈妈,通过儿童新奇活泼的想象和母亲真纯怜爱的话语,把这种爱化作美丽的具体形象,产生了一种掠人心魄的魅力。下面是小编整理的几篇《新月集》中的诗歌,欢迎阅读......
03-26