首页 > 范文范本 > 校园 > 甜点菠萝包英语翻译

甜点菠萝包英语翻译

   来源:学问社    阅读: 2.2W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

世博香港活动周作为压轴主打,现已拉开序幕。活动周上香港的各种标志性美食也有出现,像蛋挞、菠萝包、鱼丸等,都会以卡通形象参加巡游。说到菠萝包,好像小编也是在港片中第一次听到这个名字,一开始还真的以为是菠萝做成的面包呢~嘿嘿,现在菠萝包也是很大众化的食品, 当然都知道其实和菠萝无关啦,但是在英语中它的名字还是和“菠萝”联系在一起的:

甜点菠萝包英语翻译

A pineapple bun is a kind of sweet pastry popular in Hong Kong, Macau, some other areas in southern China, and in Chinese communities in North America.

菠萝包是中国香港、澳门以及中国南方和北美的华人社区流行的一种甜点。

原来菠萝包的英文名还是pineapple bun,pineapple这个词和apple有关系么?貌似第一次学到这个词的.时候就在想,难道菠萝和苹果是一家的?和松树pine又有什么关系?其实这个词最早出现,是因为发现菠萝的人认为它长得像松果:pine cone,所以将其取名为pine-apple。

bun也就是“圆形小面包”一类的意思,中国的馒头翻译成英文就是steamed bun,注意bun还可以表示女子梳的那种圆圆的发髻哦。顺便说一句,既然馒头是bun,那包子呢?一般常见的译法是steamed stuffed bun,因为包子有馅儿嘛,也可以先音译:baozi,然后解释,它是一种stuffed bun;还有人直接将包子说成是Chinese hamburger,不过按照目前通行的翻译趋势,这种传统食品,都是先音译,再用英语加以解释。

历史解读
语录名言
演讲稿
书信函
实习
生活经验
节日庆典
教育考试