首页 > 范文范本 > 校园 > 英语四级备考名师翻译课堂笔记

英语四级备考名师翻译课堂笔记

   来源:学问社    阅读: 1.75W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

ve fully prepared to _______________(投身于革命).

英语四级备考名师翻译课堂笔记

2. All things have passed; _______________(昔日的荣耀荡然无存).

3. ________________(被告涉嫌参与)a murder case.

4. The acoustics in the Festival Hall _______________(效果好极了).

5. With the last hours of the afternoon ________________(她所有的希望、勇气和力量都随之消失了).

答案与解析

1. throw themselves into the revolution

本句意为:他们做好了充分的准备投身革命。 投身革命 是使自己参与到革命当中,但如果用take part in the revolution,表达就略显平板。英文里有一个短语throw oneself into...中使用了反身代词表示投身于某项事业,大家要记住。

2. nothing remains of its former glory

翻译本句要注意防止漏译错译。当everything,anything,something,nothing作主语时,相应的`谓语动词通常采用单数形式。 昔日的 可以用former作定语修饰glory,in former days通常在句中作状语。另外,本句还采用了反译法,原中文否定在动词谓语部分,而译文动词用了不带否定标记词的remain,否定含义体现在主语nothing上。

历史解读
语录名言
演讲稿
书信函
实习
生活经验
节日庆典
教育考试