首页 > 职场职责 > 企业管理 > 国学智慧 > 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译

   来源:学问社    阅读: 3.22K 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。下面,小编为大家提供《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作品原文及对照翻译

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文阅读

出处或作者:苏轼

不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦对照翻译

不思量,自难忘。

两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

两人互相望着,没有言语,只有泪千行。

料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的'坟山。

  江城子·乙卯正月二十日夜记梦原文翻译

两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。

妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。

即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。

两人互相望着,没有言语,只有泪千行。

料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

经营管理
中层管理
生产管理
综合管理
营销管理
危机管理
品质管理
项目管理