首页 > 范文范本 > 校园 > 陈子昂《白帝城怀古》全诗翻译及赏析

陈子昂《白帝城怀古》全诗翻译及赏析

   来源:学问社    阅读: 1.38W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

陈子昂《白帝城怀古》

陈子昂《白帝城怀古》全诗翻译及赏析

日落沧江晚,停桡问土风。

城临巴子国,台没汉王宫。

荒服仍周甸,深山尚禹功。

岩悬青壁断,地险碧流通。

古木生云际,孤帆出雾中。

川途去无限,客思坐何穷。

  注

青壁:青色的山壁。

古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。

  参考译文

夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。

城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。

这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。

山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。

高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。

水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。

  简析

这首诗当作于唐高宗调露元年(公元679年)陈子昂初次出蜀沿长江泛舟而下的'连续行程中。初次出蜀入京时创作的一首排律。此诗描绘白帝城周围的景色,抚今追昔,抒发作者的爱国情怀以及旅途感慨。

历史解读
语录名言
演讲稿
书信函
实习
生活经验
节日庆典
教育考试